STEINEL IS D 360 Specifications Page 21

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 20
41
O sensor de infravermelhos é adequado para a acti-
vação automática de luzes. O aparelho não se ade-
qua a sistemas de alarme anti-roubo especiais, uma
vez que não está garantida a protecção contra sabo-
tagem exigida por lei. As influências climatéricas
podem deteriorar o funcionamento do detector de
movimentos. As rajadas fortes de vento, a neve,
a chuva e o granizo podem causar uma activação
errada, porque o sistema não consegue distinguir
entre alterações súbitas de temperatura e irradiação
proveniente de fontes de calor. Se estiver suja, a
lente de detecção pode ser limpa com um pano
húmido (sem usar produtos de limpeza).
Funcionamento/conservação
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o ze-
lo e o seu funcionamento e segurança verificados,
de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um
controlo por amostragem aleatória. A STEINEL ga-
rante o bom estado e o bom funcionamento do
aparelho. O prazo de garantia é de 36 meses a con-
tar da data de compra. Eliminamos falhas relaciona-
das com defeitos de material ou de fabrico.
A garantia inclui a reparação ou a substituição das
peças com defeito, de acordo com o nosso critério,
estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os
danos e as falhas originados por uma utilização ou
manutenção incorrecta ou por utilização de peças
de terceiros. Excluem-se igualmente os danos pro-
vocados noutros objectos estranhos ao aparelho.
Os serviços previstos na garantia só serão prestados
caso o aparelho seja apresentado bem embalado no
respectivo serviço de assistência técnica, devida-
mente montado e acompanhado do talão da caixa
ou da factura (data da compra e carimbo do reven-
dedor) e duma pequena descrição do problema.
Serviço de reparação:
Depois de expirado o prazo de garan-
tia ou em caso de falha não abrangi-
da pela garantia, o nosso serviço de
assistência técnica encarregar-se-á
da reparação do seu aparelho. Basta
enviar o produto bem acondicionado
ao nosso centro de assistência
técnica mais próximo de si.
Garantia de funcionamento
Este produto cumpre as directivas "Baixa tensão"
06/95/CE, "Compatibilidade electromagnética"
04/108/CE e "Redução de substâncias perigosas"
02/95/CE.
Declaração de conformidade
40
Falha Causa Solução
Sem tensão
Fusível queimado, não ligado
Curto-circuito
Fusível novo, ligar o interrup-
tor de rede, verificar o condu-
tor com medidor de tensão
Verificar as conexões
Não liga
Em regime diurno, regulação
crepuscular encontra-se em
regime nocturno
Lâmpada incandescente
fundida
Interruptor de rede
DESLIGADO
Fusível fundido
Área de detecção ajustada
incorrectamente
Reajustar
Substituir lâmpadas incandes-
centes
Ligar
Fusível novo, verificar
eventualmente a conexão
Reajustar
Não desliga
Movimento constante na
área de detecção
O candeeiro ligado está
dentro da área de detecção
e volta a ligar, devido a
alteração térmica
Examinar a área e eventual-
mente reajustar ou cobrir
com pala
Modificar a área ou cobrir
com pala
Está sempre a LIGAR/DESLIGAR
O candeeiro ligado está
dentro da área de detecção
Encontram-se animais em
movimento dentro da área
de detecção
Modificar a área ou cobrir
com pala, aumentar
a distância
Modificar a área ou cobrir
com pala
Liga inadvertidamente
O vento agita árvores e
arbustos na área de detecção
São detectados automóveis
a passar na estrada
Alteração térmica súbita
devido a influências climatéri-
cas (vento, chuva, neve) ou
ar evacuado de ventiladores,
janelas abertas
Modificar a área ou cobrir
com pala
Modificar a área ou cobrir
com pala
Modificar a área, mudar para
outro local de montagem
LED pisca rapidamente
Protecção de sobrecarga
disparou
Desligar o aparelho, deixar
arrefecer e voltar a ligar
Falhas de funcionamento
P
Page view 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 63 64

Comments to this Manuals

No comments