STEINEL IS D 360 Specifications Page 18

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 17
35
Fallo Causa Solución
No tiene tensión Fusible defectuoso, inte-
rruptor en OFF
Cortocircuito
Cambiar fusible, poner inte-
rruptor en ON, comprobar
la línea de alimentación con
un comprobador de tensión
Comprobar conexiones
No se enciende En funcionamiento a la luz
del día, regulación crepus-
cular ajustada para funcio-
namiento nocturno
Bombilla defectuosa
Interruptor en OFF
Fusible defectuoso
Campo de detección sin
regulación selectiva
Volver a ajustar
Cambiar bombilla
Conectar
Cambiar fusible y dado el
caso comprobar conexión
Volver a regulara
No se apaga Movimiento permanente
en el campo de detección
La lámpara conectada
se halla en el campo de
detección y se vuelve a
conectar cuando cambia
la temperatura
Controlar el campo de
detección y dado el caso
regular de nuevo o bien
cubrir partes del sensor
Reajustar campo de detec-
ción o bien cubrir partes
del sensor
Se enciende y apaga
continuamente
La lámpara conectada
se halla en el campo de
detección
Animales en movimiento
en el campo de detección
Reajustar campo de
detección o bien cubrir
partes del sensor,
aumentar distancia
Reajustar campo de
detección o bien cubrir
partes del sensor
Se enciende inoportunamente El viento mueve árboles y
matorrales en el campo de
detección
Detección de automóviles
en la calle
Cambio de temperatura
repentino debido a las
condiciones atmosféricas
(viento, lluvia, nieve) o a
ventiladores o ventanas
abiertas
Reajustar campo de detec-
ción o bien cubrir partes
del sensor
Reajustar campo de detec-
ción o bien cubrir partes
del sensor
Modificar campo de detec-
ción, cambiar lugar de
montaje
El LED se enciende intermi-
tentemente de forma rápida
Protección contra sobre-
cargas activada
Desconectar aparato, dejar
enfriar y volver a conectar
Fallos de funcionamiento
34
Funcionamiento de sensor
1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF):
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
La lámpara queda encendida durante el tiem-
po definido.
2) Desconectar la luz (si la lámpara está en
ON):
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento
de sensor.
Función de alumbrado permanente
Alumbrado permanente
1) Conectar alumbrado permanente:
Pulse el interruptor OFF y ON dos veces.
La lámpara se enciende de modo permanente
por un período de 4 horas ( el LED rojo - detrás
de la lente - se enciende). A continuación pasa
de nuevo automáticamente a funcionamiento
de sensor (el LED rojo se apaga).
2) Desconectar alumbrado permanente:
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento
de sensor.
Si se monta un interruptor en el cable de ali-
mentación de red, además de la simple función
de encendido y apagado puede disponerse de
las siguientes funciones:
Importante: La activación repetida del inte-
rruptor debe realizarse en una sucesión rápida.
Datos técnicos
Dimensiones (alt x Ø): 82 x 51 mm
Potencia: máx. 1000 W (bombillas)*
máx. 5 AX (lámparas fluorescentes)*
Potencia de ruptura: 50 – 240 V~ / 5 A
Tensión de alimentación: 230 – 240 V, 50 Hz
Ángulo de detección: 360° con ángulo de apertura de 180°
Alcance: máx. 8 m de radio
Análisis sensorio: 10 campos de detección, 720 zonas de conmutación
Temporización: 5 seg. – 20 min.
Regulación crepuscular: 2 – 2000 Lux
Alumbrado permanente: conmutable, 4 horas
Indice de protección (superior/inferior): IP 20
Campos de temperatura : -20 °C hasta +50 °C
* Homologado VDE
Regulación del alcance / ajuste
Partiendo del supuesto de una altura de mon-
taje de 2,5 m, el alcance de detección máximo
del sensor es de 8 m. Según la necesidad se
puede optimizar el campo de detección.
La cubierta adjunta sirve para cubrir tantos
segmentos individuales de lentes como se
desee, o bien para acortar individualmente el
alcance de detección. De este modo se evitan
conmutaciones de fallo debido p. ej. el paso
de vehículos, transeúntes, etc. o para controlar
de forma directa los puntos de riesgo. La cu-
bierta puede cortarse por la división preranurada
en sentido horizontal o vertical para colocarla
sobre la lente del sensor.
E
Page view 17
1 2 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 63 64

Comments to this Manuals

No comments