STEINEL RS PRO 5100 Specifications Page 16

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 15
- 30 - - 31 -
Fallos de funcionamiento
La Lámpara Sensor
sin tensión
La Lámpara Sensor
no se enciende
La Lámpara Sensor
no se apaga
La Lámpara Sensor se
enciende sin movimiento apreciable
La Lámpara Sensor no se enciende
a pesar del movimiento
Fallo
Fusible de casa defectuoso, inte-
rruptor en OFF, línea interrumpida
Cortocircuito en el cable de
alimentación de red
El interruptor de red está
desconectado
Montar un nuevo fusible, poner
interruptor en ON, comprobar la
línea de alimentación con un
comprobador de tensión
Comprobar conexiones
Poner interruptor en ON
Regulación crepuscular
mal seleccionada
Lámpara fluorescente defectuosa
Interruptor de alimentación en OFF
Fusible de casa defectuoso
Volver a regular
Cambiar lámpara fluorescente
Conectar
Cambiar fusible y, dado el caso,
comprobar conexión
Movimiento permanente
en el campo de detección
Controlar el campo de detección
Lámpara no montada sin
vibraciones
Se ha producido movimiento,
pero no ha sido apreciado por el
observador (movimiento detrás de
la pared, movimiento de un objeto
pequeño cerca de la lámpara, etc.)
Carcasa montada fija
Controlar el campo de detección
Los movimientos rápidos se supri-
men para minimizar las perturbacio-
nes o el campo de detección está
ajustado demasiado pequeño
Conexión invertida del cable de
alimentación de red (L y N)
Controlar el campo de detección
Comprobar las conexiones L y N
o bien probar la fase
Causa Solución
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo
esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento
y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así
como un control adicional de muestreo al azar. STEINEL
garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de
garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al
consumidor. Reparamos defectos por vicios de material o
de fabricación. La garantía se aplicará con la reparación o
el cambio de las piezas defectuosas, según nuestro criterio.
La prestación de garantía queda anulada en caso de daños
producidos en piezas de desgaste y daños o defectos ori-
ginados por uso o mantenimiento inadecuados. Se excluyen
los daños de mayor alcance en objetos ajenos.
Sólo se concede la garantía si se envía el aparato sin des-
armar con una breve descripción del fallo, ticket de caja o
factura (con fecha de compra y sello del comercio), bien
empaquetado, al centro de servicio correspondiente.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el período de garantía o en
caso de defectos no cubiertos por la misma,
las reparaciones las lleva a cabo nuestro
departamento técnico. Rogamos envíen
el producto bien embalado a la dirección
indicada.
Accesorios
Mando a distancia RS PRO 5000/5002 LED /
n.° de art. 737818
Declaración de conformidad
Este producto cumple con la directiva para baja tensión
2006/95/CE, la directiva CEM 2004/108/CE, la directiva
RoHS (limitación de sustancias peligrosas) 2002/95/CE, la
directiva RTTE (terminales de radio y telecomunicaciones)
1999/05/CE y la directiva de requisitos de eficiencia energé-
tica 2000/55/CE.
Instruções de montagem
Estimado cliente
Agradecemos-lhe a confiança depositada em nós ao com-
prar o novo candeeiro para interiores com sensor STEINEL.
Trata-se de um produto de elevada qualidade produzido,
testado e embalado com o máximo cuidado.
Procure familiarizar-se com estas instruções de montagem
antes da instalação. Só uma instalação e colocação em
funcionamento correctas podem garantir a longevidade do
produto e um funcionamento fiável e isento de falhas.
Fazemos votos que tenha prazer ao trabalhar com o seu
novo candeeiro para interiores com sensor STEINEL.
P
O princípio
O candeeiro com sensor é um detector de movimentos
activo. O sensor de alta-frequência integrado emite ondas
electromagnéticas de alta-frequência (5,8 GHz) e capta o
seu eco. Ao ocorrer o mínimo movimento dentro da área
de detecção do candeeiro, a alteração do eco é captada
pelo sensor. Um microprocessador emite então o sinal
de comando «Ligar a luz». A detecção através de portas,
vidros ou paredes finas não é possível.
Áreas de detecção no caso da montagem no tecto:
1) Alcance mínimo (Ø 1 m)
2) Alcance máximo (Ø 8 m)
Áreas de detecção no caso da montagem de parede:
3) Alcance mínimo (Ø 1 m)
4) Alcance máximo (Ø 8 m)
Importante: a forma mais segura para os movimentos
serem detectados é a aproximação em direcção ao cande-
eiro montado.
Instruções de segurança
Antes de executar qualquer trabalho no aparelho,
desligue-o da corrente!
Durante a montagem, o cabo eléctrico a conectar deve
estar isento de tensão. Para tal, desligar primeiro a cor-
rente e verificar se não há tensão, usando um
busca-pólos.
A instalação do candeeiro para interiores com sensor
consiste essencialmente em lidar com tensão de rede.
Por esse motivo, terá de ser realizada por pessoal profis-
sional segundo as respectivas prescrições de montagem
e as condições de conexão nacionais em vigor.
(
D
- VDE 0100,
A
-ÖVE-ÖNORM E8001-1,
- SEV 1000)
Usar unicamente peças sobressalentes de origem.
Reparações só podem ser efectuadas por oficinas
especializadas
Antes de mudar a lâmpada, assegure-se de que
o candeeiro está sem corrente.
Nota:
A potência do sensor de alta frequência é de aprox. 1 mW –
isto é, apenas uma centésima parte da potência emissora
dum telemóvel ou dum forno microondas.
aprox. 1 mW
aprox. 1000 mW
Descrição do aparelho
Chassis
Sensor de AF com reguladores de ajuste
Rosca PG
Pinça de montagem
Chapas de blindagem
Tampa
Chapa de suporte
Grampo articulado
Ajuste do alcance
Ajuste do tempo
Regulação crepuscular
Estribo de montagem
LEDs (RS PRO 5002 LED)
Ligação à rede eléctrica, montagem embutida
Ligação à rede eléctrica, montagem à superfície
I
II
9.2
9.1
9.3
P
Page view 15
1 2 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51 52

Comments to this Manuals

No comments