STEINEL RS 16 L Specifications

Browse online or download Specifications for Ceiling lighting STEINEL RS 16 L. STEINEL RS 14 L User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
N
GR
TR
H
CZ
SK
PL
RO
SLO
HR
EST
LT
LVRUS
FIN
DK
SPE
NL
F
GB
D
I
i
Serie RS
110013767 07/2011_B Technische Änderungen vorbehalten.
BDAL Serie RS_24spr_neu 27.07.2011 11:06 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Serie RS

NGRTRHCZSKPLROSLOHRESTLTLVRUSFINDKSPENLFGBDIiSerie RS110013767 07/2011_B Technische Änderungen vorbehalten.BDAL Serie RS_24spr_neu 27.07.2011 11:06

Page 2

- 19 -DysfonctionnementsLa lampe à détecteur n'est pas sous tensionLa lampe à détecteur ne s'allume pasLa lampe à détecteur ne s'éteint

Page 3

InstallatieBelangrijk: Bij de montage van de sensorlamp moeterop worden gelet, dat deze trillingsvrij wordt bevestigd.De aansluiting op een dimmer lei

Page 4

- 23 -StoringenSensorlamp zonder spanningSensorlamp schakelt niet aanSensorlamp schakelt niet uitSensorlamp schakelt zonder herkenbare beweging aanSen

Page 5 - Montageanleitung

InstallazioneImportante: nel montaggio della lampada a sensore radarad alta frequenza si deve provvedere a fissarla in modo taleche non si generino vi

Page 6 - Konformitätserklärung

- 27 -Disturbi di funzionamentoLa lampada a sensore è senza tensioneLa lampada a sensore non si accendeLa lampada a sensore non si spegneLa lampada a

Page 7 - Installation instructions

InstalaciónImportante: Durante el montaje de la Lámpara Sensor debeprestarse atención a que se fije sin sacudidas.La conexión a un regulador de lumino

Page 8 - Troubleshooting

- 31 -Fallos de funcionamientoLa Lámpara Sensor no tiene tensiónLa Lámpara Sensor no se enciendeLa Lámpara Sensor no se apagaLa Lámpara Sensor se cone

Page 9 - Instructions de montage

InstalaçãoImportante: Ao montar a lâmpada com sensor é necessá-rio assegurar que fique montada sem ser exposta à trepi-dação.A ligação dum regulador d

Page 10 - Déclaration de conformité

- 35 -Falhas de funcionamentoLâmpada com sensor não tem tensãoLâmpada com sensor não ligaLâmpada com sensor não desligaA lâmpada com sensor liga sem m

Page 11 - Montage/aansluiting

InstallationOBS! Sensorlampan måste monteras på ett vibrations-fritt underlag för att undvika oönskade tändningar. Sensorlampan skadas om den ansluts

Page 12 - Conformiteitsverklaring

- 3 -RS 21 L- 2 -Serie RS   BDAL Serie RS_24spr_neu 27.07.2011 11:06 Uhr Seite 3

Page 13 - Istruzioni per il montaggio

- 39 -DriftstörningarSensorlampan utan spänningSensorlampan tänds inteSensorlampan slocknar inteSensorlampan tänds utan märkbara rörelserSensorlampan

Page 14 - Dichiarazione di conformità

InstallationVigtigt: Sørg ved montering af sensorlampen for, at den fastgøres vibrationsfrit.Tilslutning til en lysdæmper kan medføre beskadi-gelse af

Page 15 - Instrucciones de montaje

- 43 -DriftsforstyrrelserSensorlampe uden spændingSensorlampen tænder ikkeSensorlampen slukker ikkeSensorlampen tænder uden tydelige bevægelserSensorl

Page 16 - Declaración de conformidad

AsennusTärkeää: Liikkeentunnistinvalaisimen asennuksessaon huomioitava, että valaisin on kiinnitettävä tärinättö-mästi.Himmentimen asennus johtaa tunn

Page 17 - Instruções de montagem

- 47 -KäyttöhäiriötTunnistinvalaisimessa ei ole jännitettäTunnistinvalaisin ei kytkeydyTunnistinvalaisimen valo ei sammuTunnistinvalaisin kytkeytyy il

Page 18 - Declaração de conformidade

InstallasjonOBS: Når sensorlampen skal monteres, er det viktigat den festes slik at den ikke kan beveges.Sensorlampen tar skade dersom den koples til

Page 19 - Montageanvisning

- 51 -DriftsforstyrrelserSensorlampen har ikke spenningSensorlampen slår seg ikke påSensorlampen slår seg ikke avSensorlampen slår seg på uten at det

Page 20 - - överensstämmelseförsäkran

ΕγκατάστασηΠροσοχή: Κατά την εγκατάσταση του Λαµπτήρα µε ανιχνευτήπρέπει να προσέξετε ώστε να µην επηρεάζεται απκραδασµούς.Η σύνδεση σε ρεοστατικ δι

Page 21 - Monteringsvejledning

- 55 -∆ιαταραχές λειτουργίαςΛαµπτήρας µε ανιχνευτή χωρίς τάσηΛαµπτήρας µε ανιχνευτή δεν ενεργοποιείταιΛαµπτήρας µε ανιχνευτή δεναπενεργοποιείταιΛαµπτή

Page 22 - Konformitetserklæring

TesisatÖnemli: Sensörlü Lamban›n montaj›nda lamban›n titreflimemaruz kalmayacak flekilde ba¤lanmas›na dikkat edilecektir.Lamban›n ›fl›k ayarl› anahtara (

Page 23 - Asennusohje

- 4 -RSmax.5 RSmax.100 WRSLNRSLN(RS 16)- 5 -BDAL Serie RS_24spr_neu 27.07.2011 11:06 Uhr Seite 5

Page 24 - Selvitys yhdenmukaisuudesta

- 59 -‹flletme ar›zalar›Sensörlü lamba üzerinde gerilim beslemesi yokSensörlü lamba devreye girmiyorSensörlü lamba kapanm›yorSensörlü Lamba herhangi bi

Page 25 - Monteringsanvisning

BekötésMűszaki adatokTeljesítmény: RS 14/15/16/16-x L: max. 60 W/E 27valamint max. 100 VA (pl. fürdőszobai/WC-ventilátor)RS 10/10-x/13/21 L: max. 75 W

Page 26 - Funksjonsgaranti

- 63 -Működési zavarokA mozgásérzékelős lámpa nem kap feszültségetA mozgásérzékelős lámpa nem kapcsol beA mozgásérzékelős lámpa nem kapcsol kiA mozgás

Page 27 - Οδηγίες εγκατάστασης

InstalaceDůležité: Při montáži senzorové lampy dbát, aby bylaupevněna bez otřesů.Připojení k útlumovému regulátoru vede kpoškození senzorové lampy.Měj

Page 28 - ∆ήλωση Συµµρφωσης

- 67 -Provozní poruchySenzorová lampa je bez napětíSenzorová lampa nezapínáSenzorová lampa nevypínáSenzorová lampa zapíná bez patrného pohybuSenzorová

Page 29 - Montaj K›lavuzu

InštaláciaDôležité: Pri montáži senzorovej lampy je potrebnédbať na to, aby bola upevnená lampabez otrasov.Pripojenie na tlejivku vedie k poškodeniu s

Page 30 - Uygunluk Aç›klamas›

- 71 -Prevádzkové poruchySenzorová lampa bez napätiaSenzorová lampa sa nezapínaSenzorová lampa sa nevypínaSenzorová lampa sa zapína bez rozpoznateľnéh

Page 31 - Szerelési utasítás

InstalacjaWażne: Przy montażu lampy z czujnikiem ruchu należyprzestrzegać, aby zamontować ją w miejscu nie podlega-jącym wstrząsom i drganiom.Podłącze

Page 32 - Megfelelési tanúsítvány

- 75 -UsterkiLampa z czujnikiem ruchu bez napięciaLampa z czujnikiem ruchu nie zapala sięLampa z czujnikiem ruchu nie gaśnieLampa z czujnikiem ruchu z

Page 33 - Montážní návod

- 77 -InstalareaImportant: La montarea låmpii cu senzor se va aveaîn vedere ca aceasta så fie montatå într-un loc fårå trepidaøii.Montarea unui dimmer

Page 34 - Prohlášení o shodě

- 6 -- 7 -BDAL Serie RS_24spr_neu 27.07.2011 11:06 Uhr Seite 7

Page 35 - Návod na montáž

- 79 -Deranjamente de funcøionareLampa cu senzor fårå tensiuneLampa cu senzor nu se aprindeLampa cu senzor nu se stingeLampa cu senzor se aprinde fårå

Page 36 - FUNKČNOSTI

InštalacijaPomembno: Pri montiranju senzor-svetilke moratepaziti, da jo pritrdite trdno proti treslajem.Priključek na elektronski regulator pripelje d

Page 37 - Instrukcja montażu

- 83 -Obratovalne motnjeSenzor-svetilka brez napetostiSenzor-svetilka se ne vključiSenzor-svetilka se ne izklopiSenzor-svetilka se vključi brez zaznan

Page 38 - Gwarancja funkcjonowania

InstalacijaVažno: Kod montaže senzorske svjetiljke treba pripazitina to da bude fiksno pričvršćena na podlogu, bezmogućbosti vibriranja.Priključivanje

Page 39 - Instrucøiuni de montare

- 87 -Smetnje u pogonuSenzorska svjetiljka bez naponaSenzorska svjetiljka se ne uključujeSenzorska svjetiljka se ne isključujeSenzorska svjetiljka ukl

Page 40 - Declaraøie de conformitate

PaigaldamineTähtis! Paigaldatud sensorlamp ei tohi liikuda.Hämardiga ühendamine kahjustab sensorlampi.Pidage palun meeles, et valgusti peab olema kait

Page 41 - Navodilo za montiranje

- 91 -Häired seadme töösSensorlambil puudub toitepingeSensorlamp ei lülitu sisseSensorlamp ei lülitu väljaSensorlamp lülitub liikumist tuvastamata sis

Page 42 - Izjava o skladnosti

PrijungimasSvarbu! Pritvirtinti šviestuvą taip, kad jis neklibėtų.Prietaisas suges, jei prijungsite prie apšvietimoreguliatoriaus.Prie šviestuvo turi

Page 43 - Uputa za montažu

- 95 -Veikimo sutrikimaiLempoje nėra elektros srovėsLempa neįsijungiaLempa neišsijungiaLempa įsijungia, nors nebuvo pažįstamo judesioNors buvo judesys

Page 44 - Izjava o sukladnosti

InstalēšanaSvarīgi: sensorlampu montējot, jāpievērš uzmanībatam, lai lampa būtu piestiprināta tā, lai tā nevibrētu.Pieslēdzot lampu apgaismojuma spilg

Page 45 - Montaažijuhend

InstallationWichtig: Bei der Montage der SensorLeuchte ist darauf zu achten, dass sie erschütterungsfrei befestigtwird.Der Anschluss an einen Dimmer f

Page 46 - Funktsiooni garantii

- 99 -Darbības traucējumiSensorlampai netiek pievadīta strāvaSensorlampa neieslēdzasSensorlampa neizslēdzasSensorlampa ieslēdzas, kaut arī kustībuuztv

Page 47 - Montavimo instrukcija

МонтажПримечание: При монтаже сенсорного светильникаследить за тем , чтобы он крепился без вибраций.Подключение светильника через регулятор яркостивед

Page 48 - GARANTIJA

- 103 -Неполадки в работеНа сенсорном светильнике нет напряженияСенсорный светильник не включаетсяСенсорный светильник не выключаетсяСенсорный светиль

Page 49 - Montāžas instrukcija

- 11 -BetriebsstörungenSensorLeuchteohne SpannungSensorLeuchteschaltet nicht einSensorLeuchteschaltet nicht ausSensorLeuchte schaltet ohne erkennbare

Page 50 - FUNKCIJU

InstallationImportant: Make sure the installation site is not sub-ject tovibration.Connecting a dimmer will result in damage to theSensorLight.Please

Page 51 - Инструкция по монтажу

- 15 -TroubleshootingSensorLight without powerSensorLight will not switch ONSensorLight will not switch OFFSensorLight switches on without any identif

Page 52 - Сертификат соответствия

InstallationImportant : Lors du montage, il faut veiller à ce quela lampe à détecteur soit fixée à l'abri d'éventuellessecousses.Le raccorde

Comments to this Manuals

No comments